Life in Poland

Look what I’ve got – Zobacz co mam

Marek Krajewski in English!

I cannot wait to get started.

Thank you Misiu!

Marek Krajewski po angielsku!

Nie mogę doczekać się, aby zacząć.

Dzięki Misiu!

You Might Also Like

No Comments

  • Reply
    Chris
    January 12, 2011 at 4:09 pm

    It looks like I will have to wait a while to get started. Misiu started before me, but at least I will have all the street names (in German) figured our for me 🙂

  • Reply
    Chris
    January 12, 2011 at 4:15 pm

    figured out, of course

  • Reply
    kasia.eire
    January 15, 2011 at 11:48 pm

    muszę powiedzieć córce, bo jej chlopak jest Irlandczykiem i chętnie czyta nasze powieści, jak tylko ukazują się w j.angCzy tu się powinno komentować w języku angielskim? Nie wiem.

  • Reply
    kasia.eire
    January 15, 2011 at 11:53 pm

    Do you prefer comments in Enlish or in Polish? Just wanted to say that my daughter would be happy to here about this book being translated because her boyfriend, or should I say partner, after them being 4 years together? – reads everything Polish that is edited in English. I don't know if it's that good or he loves her so much 🙂

  • Reply
    kasia.eire
    January 15, 2011 at 11:54 pm

    would be happy to hear of course, my mistake, the only excuse is late hour

  • Reply
    Chris
    January 16, 2011 at 8:19 am

    Hi kasia.eire. Witam! Może być po polsku i po angielsku bez problemu. At empik there are 3 of Krajewski's books translated to English. Yesterday we got the Polish original because Misiu wants to check the traslation. I have also read Lalka in English and I was given Pan Tadeusz in English but never got past page one. I think you could understand why…it's difficult to read! Lem, of course, is available and I have read some but I am not a huge science fiction fan. What else? There are a lot of Polish poets translated to English. I will keep my eyes open for more and bravo to your daughter's boyfriend 🙂

  • Reply
    Anonymous
    August 2, 2013 at 8:48 pm

    hi, thinking of buying Krajewski in English. How would you rate the translation? (i am Polish btw, by my wife isn't)

  • Reply
    Chris
    August 3, 2013 at 9:03 am

    Hi Anon- I rate the translation as satisfactory to good. When I first started to read my first Krajewski in English, I thought the translation was poor. The sentences were awkward and the whole feel was \”off\” for me. Then I started to read the same book in Polish and found that the English version was spot on. Having said that, there are some passages that I was able to translate back to Polish – the English passage was so similar in structure to the Polish original.Your wife liking the books is another story. I hope that she will. Despite all my initial enthusiasm, these books are not for me. I read to the end but for me the most interesting parts were the descriptions of Breslau which I checked as best as I could via hydral.plI wish your wife luck and let me know what she thinks 🙂

Leave a Reply