Kutia, the Polish Christmas dessert is the dish I can't wait for every year! It's a sweet mix of boiled whole-grain wheat, poppy-seeds, honey, candied fruit, nuts, and a bit of cream. Mix it up in the proportions you like best and there you go, Polish Christmas Eve dessert ready in a jiffy.
Poppy-seeds make a showing at Polish Christmas in many forms. Poppy-seeds are called mak in Polish and many delicious things from mak are served at Christmas all across Poland. There's makowiec, makówka, makiełki, pierogi z makiem, kluski z makiem, sernik z makiem and more. My husband's side of the family comes from the east and their tradition is Kutia, the only dish I was entrusted to make in years past because really, you can't make it wrong. It's now my favorite Christmas dish and a must-have at our Wigilia (Christmas Eve Supper).

Soak the wheat overnight. In fresh water, boil the wheat in a large pot until it softens. Depending on the brand of wheat, it can take from 1 hour to as long as 3. Drain the wheat.
Mix the cooked wheat, honey (to taste), raisins, chopped nuts, poppy-seed filling, and the cream.
You can adjust any of the amounts to get a Kutia perfect for you. It can be sweeter or creamier or have less poppy-seed filling. Make it yours!
That's it! Smacznego to you!
Ingredients
Directions
Soak the wheat overnight. In fresh water, boil the wheat in a large pot until it softens. Depending on the brand of wheat, it can take from 1 hour to as long as 3. Drain the wheat.
Mix the cooked wheat, honey (to taste), raisins, chopped nuts, poppy-seed filling, and the cream.
You can adjust any of the amounts to get a Kutia perfect for you. It can be sweeter or creamier or have less poppy-seed filling. Make it yours!
That's it! Smacznego to you!
6 Comments
Lidia
December 12, 2021 at 6:21 pmKutia is not Polish , but Ukrainian and Beylarussian. It’s actually offensive to call it desert because it has spiritual meaning for Eastern right Catholics and Orthodox people. It’s not eaten as dessert but first. Even the sound is not Polish because it would be Kucia in Polish. What is the reason for this cultural appropriation?
Chris
December 13, 2021 at 6:57 amThe reason is that I live in Poland and my Polish family (moved from Polish Lviv to Lower Silesia) has been making it for generations and continues to make it. In our family we eat it after the meal.
edward
December 13, 2021 at 6:28 pm“offensive to call it desert”? Lidia, one can call anything desert. Settle down now.
Andy
December 24, 2021 at 4:03 pmYes , after the meal , laced with brandy my grandparents made it and it was yummy especially as a kid ..as well , half a Brit , we are used to nicking other people’s food and it doesn’t matter a jot where it comes from originally , just proves how we all like sweet things and how much we should all get along !
Chris
December 27, 2021 at 8:57 amI totally agree!
Rita
January 5, 2022 at 1:52 amAndy – I love your reply! Love the way you write(talk)…it made me howl! Thanks for the giggles! I’m 100% Polish-American and live in the southwest part of the US. I cook (very well I might add) Mexican dishes and Indian (sub-continent)…I “nick” other people’s food all the time! It adds zest to our lives! Cheers!