Rosie is just now really starting to speak. Strangely enough she prefers Polish, while Lizzie at the same age preferred English. Lizzie’s preference for English stopped when she started Pre-school.
Ho-hum.
Rosie’s little voice and her sweet, little sentences are so cute. It’s sometimes very difficult to figure out what she’s trying to say. Before we try to decipher her code, we must first figure out what language she is using. That’s not so easy as she mixes her languages, her endings, her persons (you/me).
When we give her something, we usually say, “This is for you.”
When she gives us something, she usually says, “For you.”
When she doesn’t want something we have given her, she says, “Nie for you.” (“not for you” meaning in fact “not for me”)
Except when she says “for you” it comes out more like, um, well, “who you”.
That’s our vulgar little Rosie.
PS If you don’t know Polish, “who you” sounds like a pretty bad word in Polish 🙂
No Comments
Czarny(w)Pieprz
February 16, 2010 at 5:42 pmA bit dirty one but very popular as well:)
Dot
February 16, 2010 at 6:05 pmAwwww. :)Children are sweet – as long as they aren't mine 🙂
Tabdel
February 16, 2010 at 8:50 pmhahahaha She is lovely hahahahahaI love children in this age.Big kiss for you and your family, especialy for girls!!!!
Stardust
February 16, 2010 at 9:24 pmOne morning I was walking to the kitchen with my eyes still half closed, kind of a zombie, and that's exactly what Wspanialy said \”who you?\” I got awake in a split second:))) Later I explain to him what it means in polish, from then on it's an insider joke between two of us:)))
b.
February 16, 2010 at 10:24 pmmy girlfriend's little girl (loooong time ago) loved her little polish book about ducks. can you imagine her running through a mall and yelling \”kwak, kwak, kwak…\”it really was fun :)))
ania_2000
February 17, 2010 at 3:22 amVery cute and very funny Rosie:)
Gosia
February 17, 2010 at 8:03 amShe's so sweet:)I remember when my youngest boy start Pre-school in NI. At this time he know just few words in English. So he pretend, he can speak. That was something like Chinese. Or when he mix the words like Rosie. \”Daj mi bicycle, please\”
Szeherezada Stiepanowna
February 17, 2010 at 9:08 amTo się wyprostuje, ale co się naśmiejecie to Wasze!:-)
Szeherezada Stiepanowna
February 17, 2010 at 9:08 amAaaa miałam zapytać – mogę komentować po polsku?
Chris
February 17, 2010 at 1:23 pmOczywiście że możesz 🙂
Szeherezada Stiepanowna
February 18, 2010 at 8:03 amNo to fajnie 🙂
Anonymous
February 21, 2010 at 11:57 amCute little girl! 🙂 No wonder she's a bit confused, she's bound to be bilingual. My younger daughter also had difficult beginnings and even now (almost 6!) she has a funny way of speaking. With English words she usually makes her own Polish versions, like she calls the popular toy Petshop a \”szeptop\”
Hjuston
February 21, 2010 at 5:26 pmVery funny. My son is 20 months and doesn't speak very well. I am looking forward to hear what he will have to say soon